AEI 留學遊學

關於部落格
你對英國留學/ 遊學有興趣嗎? 歡迎跟我們聯絡 !
  • 17294

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

英國國立紐卡素大學開除50位亞洲學生學籍

在校方一對一訪談這些學生後,發現很多都是遇到中國大陸或英國的假代辦而成為受害者。那些假造的學歷文件和英語能力證明甚至專業到連學校審件人員都無法分辨真假!所以Newcastle大學為了要維護學校名譽和許多優秀的Newcastle在校生的權益,必須開除這50位持假學歷的學生,以正視聽。 此則新聞帶我二個小感想: 1. 英文能力是在英國念書及生活的工具啊! 沒有了一定的英文能力,食衣住行都成問題了,更何況談”育”與”樂”呢? 2. 慎選代辦是很重要的!   一個專業的代辦是經英國文化協會認證,並且能給予學生忠實誠懇的建議;而不是只 會畫大餅給學生而已。秉持著這樣的理念,AEI多年來都能根據每一位學生的學經歷背景和需求,給予最中肯的建議;並且細心地檢視每份申請文件,以達成學生們國外求學的夢想。這可是人生中的大事,馬虎不得的呀! AEI Patty 以下為新聞原文: 新聞標題:Newcastle Expels Overseas Students with Fake Grades Mainly Chinese students may have been victims of bogus agents who forged applications, says university 記者:Anthea Lipsett guardian.co.uk,    Wednesday November 12 2008 10.15 GMT Article history
All the forgeries were of "high quality", says Newcastle University. Photograph: Carlos Dominguez/Corbis Universities were warned to be vigilant against fraudulent applications today as it emerged one leading institution was forced to kick out 50 overseas students after an investigation. Newcastle University has excluded 49 students from China and one from Taiwan after their documents were found to be fake. The university is now urging others to watch out for high-quality forged certificates that it believes may be circulating widely. University officials became suspicious when some of the students, who started undergraduate and postgraduate courses last month, failed English language assessments, compulsory for arriving students who do not speak English as their first language. An investigation concluded that the students, who had all arrived within the last few weeks to start their studies, had documents relating to their applications and entry qualifications that were either forged or altered to state higher grades than were actually achieved. The university said it regretted having to exclude the students because many of them appeared to be victims of bogus "agents", based either in China or the UK, who were paid to submit applications, including supporting documents, on their behalf. A spokesman said: "The students were insufficiently qualified to meet the rigorous standards of the university's academic programmes and it was necessary to exclude them to protect the interests of hundreds of properly qualified students as well as the reputation of the university. "The forgeries, mainly certificates for English language qualifications or degrees awarded by other universities, are of such high quality that they could not have been detected by the usual checks carried out by admissions officers." The university has informed the Home Office and the police of the results of its investigations and said it believed other academic institutions could be affected. "We would strongly advise other universities to look very carefully at the systems they have in place to detect fraudulent applications and to strengthen them if necessary," it added. Of the excluded students, 33 are postgraduates and 17 undergraduates. All the students excluded were admitted at the start of the current academic year, in September 2008, with the majority enrolled for programmes at university's business school. They were excluded after being invited to individual interviews and have been notified of the university's decision. They have the right of appeal within 14 days. The university said it would not withhold students' full fees and is introducing a number of changes to its admissions procedures, one of which will be to draw up and publish on its website a list of approved agents. "The vast majority of applications for study at this university are genuine," it said. "We are, however, aware that there is an increasing national and international problem of fraudulent applications and this prompted us, as a university, to take action." The use of agents is common among students from several countries, including China. While the university said most agents are reputable, it believed that the activities of "bogus" agents have recently become a serious problem. Critics have claimed that overseas students are allowed to graduate from UK universities with poor English language skills. The Home Office is phasing in new visa requirements aimed at weeding out fake students. 新聞來源:http://www.guardian.co.uk/education/2008/nov/12/fake-grades-students-china
相簿設定
標籤設定
相簿狀態